Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI.

ОТ НЕРЪЖДАЕМА СТОМАНА 19 AF RUSTFRIT STÅL 6 AUS NICHTROSTENDEM STAHL 622 ΑΠΟ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΟ ΧΑΛΥΒΑ 7 OF STAINLESS STEEL 1158 DE ACERO INOXIDABLE 92 ROOSTEVABAST TERASEST 1 RUOSTUMATTOMASTA TERÄKSESTÄ 38 EN ACIER INOXYDABLE 840 ROZSDAMENTES ACÉLBÓL 30 DI ACCIAIO INOSSIDABILE 36 IŠ NERŪDIJANČIO PLIENO 1 VAN ROESTVRIJ STAAL 414 ZE STALI NIERDZEWNEJ 231 DE ACO INOXIDAVEL 2 DIN OŢEL INOXIDABIL 57 Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE 33 IZ NERJAVNEGA JEKLA 14 AV ROSTFRITT STÅL 263

Dle poskytnutých údajů se jedná o katetrovou…

Dle poskytnutých údajů se jedná o katetrovou trubičku, která je součástí lékařského zavaděčového systému pro implantaci zdravotnických výrobků a pomůcek při léčbě chronických onemocnění.

Výrobek se sestává z plastové hadice (trubice), která je z vnitřní strany opletena síťovinou z nerez oceli a tato je dále potažena vrstvou PTFE.

Výrobek má atraumatický pružný hrot pro snadné zavádění do těla pacienta a je opatřen rentgenokontrastními prvky (značkami) pro sledování polohy nástroje v těle pacienta.

Tyto prvky (kroužky, pásky apod.) jsou zhotoveny z biokompatibilních kovů (nerez ocel, platina, zlato a slitiny těchto kovů).

Výrobek je individuálně zhotoven pro konkrétní rozměr implantátu. Trubička se zavádí do těla pacienta a slouží jako transportní medium pro přenos speciální drátěné výztuže do lidského těla (stentu).

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: Z PLASTU Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI PRO LÉKAŘSKÉ POUŽITÍ DRAHÉ KOVY LÉKAŘSKÉ NÁSTROJE/PŘÍSTROJE KATÉTRY VYZTUŽENO DRÁTEM TROUBY, TRUBKY, HADICE LÉKAŘSKÁ POTRUBÍ

Dle deklarovaných údajů se jedná o sadu,…

Dle deklarovaných údajů se jedná o sadu, kterou tvoří brčka na pití a kartáček. Sada obsahuje dva typy brček - 2 ks rovných a 2 ks zahnutých brček o průměru 6 mm a délce 215 mm a k tomu kartáček na čistění.

Materiál: brčka - nerezavějící ocel, kartáček - ocelový drát a štětiny. Vše je zabaleno v blistru z tvarovaná fólie a lepenkové kartě.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: ZBOŽÍ UPRAVENÉ V SADÁCH Z OCELI TRUBKY Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI NÁSTROJE PRO DOMÁCNOST PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI KARTÁČE A KARTÁČKY K ČIŠTĚNÍ V TRUBKOVITÉM TVARU BRČKA PRO PITÍ NÁPOJŮ KUCHYŇSKÉ A STOLNÍ VÝROBKY

Dle poskytnutých údajů se jedná o klampové…

Dle poskytnutých údajů se jedná o klampové nátrubky a kuželová hrdla z nerez oceli (materiál AISI 304 a AISI 3016L), pro svařování na tupo, s průměrnou drsností (Ra) < 0,8 mikrometru (hygienická třída H3 a H4).

Výrobky se používají k sestavení rozebíratelných spojů potrubí v potravinářském a farmaceutickém průmyslu.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: Z OBECNÝCH KOVŮ Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI FITINKY PRO POTRUBÍ PRO POTRAVINÁŘSKÝ PRŮMYSL PRO PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ PRO SPOJOVÁNÍ PRO SVAŘOVÁNÍ

Dle poskytnutých údajů se jedná o výrobek…

Dle poskytnutých údajů se jedná o výrobek z oceli - bezplamenné zařízení pro odlehčení výbuchu, které je určeno k ochraně technologického zařízení (např. filtr, cyklon, silo) před následky výbuchu.

Zařízení se instaluje na pojistnou membránu technologického zařízení. Při explozi ochranné zařízení absorbuje uvolněnou energii a zabraňuje přenosu plamene do volného prostoru.

Materiálové složení: 40 % uhlíková ocel (bedna); 60 % nerezavějící ocel (síta).

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: Z OCELI Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI PRO PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ K PŘIPEVNĚNÍ K OCHRANĚ

Dle poskytnutých údajů se jedná o šroubovací…

Dle poskytnutých údajů se jedná o šroubovací uzávěr (víčko) nerezové vakuové termosky. Uzávěr je zhotoven kombinací materiálů (bambus, plast a nerezavějící ocel).

Uzávěr je dodáván spolu s textilním pouzdrem na termosku, papírovým tubusem k balení zboží a sáčkem silikagelu.

Protože se však ve smyslu všeobecného interpretačního pravidla 3 b) pro výklad kombinované nomenklatury nejedná o zboží v soupravách (sadách) v balení pro drobný prodej, nejsou ostatní komponenty předmětem této ZISZ a musí být sazebně zařazeny do svých příslušných kódů.

Materiál: bambus (vnější část uzávěru); plast (vsazený plastový závit a těsnění); nerezová ocel (vnitřní kapsle pro tepelnou izolaci).

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: VÍČKA Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI S PLASTEM Z BAMBUSU UZÁVĚRY, NÁDOBY

Dle poskytnutých údajů se jedná o základní…

Dle poskytnutých údajů se jedná o základní mechanickou součást sondy telemetrického systému - obal ("tělo") modulu HCIM.

Jedná se o cylindrickou tubu z nerezavějící oceli, na které jsou vyfrézována místa pro instalaci procesoru, energeticky nezávislé paměti s nainstalovaným softwarem pro zpracování dat, paměti pro ukládání dat, řadiče, datové sběrnice pro komunikaci se sondou a lithiových zdrojů napájení.

Modul sondy, jehož součástí je předmětný výrobek, je hlavním elektronickým modulem, který řídí danou sondu, přijímá od jednotlivých modulů naměřené (získané) údaje, ukládá je a přenáší část informací do pulsátoru za účelem jejich dalšího přenosu na povrch k obsluze.

Modul HCIM, spolu s dalšími moduly tvoří sondu telemetrického systému, která je používána pro sběr, analýzu, ukládání a přenos naměřených údajů z vrtu.

Naměřené údaje se týkají hydraulického tlaku, teploty a směru (azimut a zenitový úhel) vrtání v daném vrtu (vody, geotermální vody, plynu nebo ropy).

Materiál: martenzitická korozivzdorná ocel 17-4PH.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI POČÍTAČE PRO ZABUDOVÁNÍ DO JINÉHO ZBOŽÍ SONDY ČÁSTI A SOUČÁSTI

Dle deklarovaných údajů se jedná o základní…

Dle deklarovaných údajů se jedná o základní mechanickou součást samostatného modulu sondy telemetrického systému - obal ("tělo") modulu EWR.

Jedná se o cylindrickou tubu z nerezavějící oceli, která je určena k instalaci elektronické části vysílače, přijímače a antén.

Modul sondy, jehož součástí je předmětný výrobek, je určen pro měření elektromagnetického odporu geologických hornin (odporometrii).

Modul EWR, spolu s dalšími moduly tvoří sondu telemetrického systému, která je používána pro sběr, analýzu, ukládání a přenos naměřených údajů z vrtu.

Naměřené údaje se týkají hydraulického tlaku, teploty, a směru (azimut a zenitový úhel) vrtání v daném vrtu (vody, geotermální vody, plynu nebo ropy).

Materiál: nemagnetická nerezavějící ocel P550.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI K ANALÝZÁM PRO ZABUDOVÁNÍ DO JINÉHO ZBOŽÍ SONDY JAKO MODUL ČÁSTI A SOUČÁSTI

Dle poskytnutých údajů se jedná o přírubu…

Dle poskytnutých údajů se jedná o přírubu z nerezavějící oceli sloužící k propojení EGR vedení (potrubí) vznětových motorů přírubami k sobě.

Výrobek je zhotoven odléváním a následným broušením a leštěním a slouží k recirkulaci výfukových plynů automobilů.

Složení oceli (%): C 0-0,07; Cr 18-20; Cu 0-0,50; Mn 0-1,50; Ni 8-11; P 0-0,040; S 0-0,030; Si 0-1,50; zbytek Fe.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI FITINKY PRO POTRUBÍ LEŠTĚNÉ LITÝ BROUŠENÉ S OTVOREM PŘÍRUBY PRO AUTOMOBILOVÝ PRŮMYSL

Dle deklarovaných údajů se jedná o ocelový…

z nerezavějící oceli; ocel; pro automobilový průmysl

Dle deklarovaných údajů se jedná o ocelový kolík. Výrobek je obrobkem, který je určený k montáži a zalisování do řadící páky automatické převodovky pro osobní automobily.

Materiál: nerezavějící ocel SS303. Pevnost v tahu 620 MPa. Rozměry: průměr 2 až 3 mm, délky 10 až 25 mm.

Tvar hladký nebo rádlovaný.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI OCEL PRO AUTOMOBILOVÝ PRŮMYSL

Dle deklarovaných údajů se jedná výrobek…

Dle deklarovaných údajů se jedná výrobek se závitem bez hlavy - osu, který je vyroben z nerezavějící oceli. Výrobek slouží pro spojení částí uzemnění v základech staveb. Délka výrobku 50 až 300 mm.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: Z KOVU Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI SE ZÁVITEM SVORNÍKY (MATICOVÉ ŠROUBY) BEZ HLAVY UPEVŇOVACÍ PROSTŘEDKY, KOV