ZBOŽÍ UPRAVENÉ V SADÁCH.

СТОКИ ПРЕДСТАВЕНИ В КОМПЛЕКТИ 38 VARER I SÆT 16 WARENZUSAMMENSTELLUNG 11010 ΣΥΛΛΟΓΗ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ 13 GOODS PUT UP IN SETS 1269 MERCANCIA PRESENTADA EN SURTIDOS 92 KOKKUPANDAVAD KAUBAD 1 TAVARAT SARJANA 9 MARCHANDISE PRÉS. EN ASSORTIMENT 1105 PROIZVODI U SETOVIMA 7 KÉSZLETBE KISZERELT ÁRUK 46 MERCI PRESENTATE IN ASSORTIMENTI 49 PRECES KOMPLEKTOS 38 ASSORTIMENTEN 608 TOWARY W ZESTAWACH 250 MERCADORIA APRESENTADA EM SORTIDOS 7 BUNURI PREZENTATE CA SET 20 TOVAR DODANÝ NA PREDAJ V MALOM 12 PROIZVODI, PRIPRAVLJENI V KOMPLETU 25 VAROR I SET 444

Dle deklarovaných údajů a předložené dokumentace…

Dle deklarovaných údajů a předložené dokumentace se jedná o soupravu určenou k prodeji konečnému spotřebiteli bez přebalování (v balení pro drobný prodej) jako komplet, u něhož mají být jednotlivé výrobky obsažené v soupravě použity společně.

Souprava (sada) je určena pro ochranu osoby (pyrotechnika) před účinky výbuchu (rozlet střepin, tlaková vlna, vysoký žár, náraz).

Obsah soupravy: - oblek: bunda (vybavená spojovacím kabelem s více konektory), chránič zad s integrovaným větráním (oblékaný pod bundu), chránič krku, hrudi a třísel (přední panel oblékaný na bundu), kalhoty, chrániče nohou; - přilba (obsahuje integrovaný systém ventilace, elektronickou jednotku, komunikační prostředky, systém hlasových příkazů VCS, osvětlovací systém a další vybavení); - primární elektronický modul (PEM); napájení (24 AA alkalických baterií); dálkové ovládání na zápěstí (RCU); - zemnicí pásky pro elektrostatické vybíjení (ESD); uživatelská příručka; věšák na oblek; - přepravní tašky (pouzdra) uzpůsobené pro vložení výše uvedených výrobků.

Oblek a přilba jsou plně kompatibilní. Přilbu a oblek je nutné nosit společně jako kompletní soupravu, jinak jako ochrana před účinky exploze není funkční.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: ZBOŽÍ UPRAVENÉ V SADÁCH DÁLKOVÉ OVLADAČE OCHRANNÁ OBUV PRACOVNÍ ODĚVY FILTRY S VENTILÁTOREM RŮZNÉ ELEKTRONICKÉ SOUČÁSTKY SDĚLOVACÍ A KOMUNIKAČNÍ PŘÍSTROJE OCHRANNÉ OŠACENÍ K OCHRANĚ K OCHRANĚ PROTI STŘELÁM VENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ VOJENSKÉ PŘILBY

Dle deklarovaných údajů a předložené fotodokumentace…

Dle deklarovaných údajů a předložené fotodokumentace se jedná o papírové hrací karty. Na rubové straně karty je vždy vyobrazen stejný grafický vzor, lícová strana obsahuje obrázek filmové postavy včetně popisu a charakteristiky zvláštních schopností, podle nichž se určuje druh a hodnota karty.

Karty jsou baleny v neprůhledném balíčku, tzv. „blind packaging", který obsahuje 10 kusů náhodně vybraných karet.

Karty mohou být dodávány v různých dárkových setech; výrobky se liší počtem či druhem karet nebo příslušenstvím – mini album, samolepka, sběratelská mince, speciální kartička a jiné.

Rozměr karty: 62 x 87 mm. Rozměr balíčku: 64 x 118 mm.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: ZBOŽÍ UPRAVENÉ V SADÁCH TIŠTĚNÉ PRO DOSPĚLÉ UPRAVENO PRO DROBNÝ PRODEJ Z PAPÍRU PRO DĚTI HRY ILUSTROVANÉ HRACÍ KARTY

Dle deklarovaných údajů a předloženého vzorku…

zboží upravené v sadách; z papíru; pro toaletní použitízboží upravené v sadách; z papíru; pro toaletní použití

Dle deklarovaných údajů a předloženého vzorku se jedná o dámskou hygienickou sadu určenou pro hotelové použití.

Sada obsahuje 1 x dámskou hygienickou vložku silnou, 1 x balení 3 kusů hygienických vložek tenkých a 1 x hygienický tampon.

Všechny tři produkty jsou zabalené v papírové krabičce. Hygienická vložka silná je složená z plastové folie na spodní straně, savá část je z buničitého papíru a buničité vaty, vrchní část je z tenké netkané textilie, baleno v plastové folii.

Hygienická vložka tenká je složená z plastové folie na spodní straně, buničitého papíru ve střední části a vrchní část je z tenké netkané textilie, baleno v plastové folii.

Hygienický tampon je složený z perforované plastové folie na vrchní straně, vaty a bavlněného provázku.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: ZBOŽÍ UPRAVENÉ V SADÁCH Z PAPÍRU PRO TOALETNÍ POUŽITÍ

Dle deklarovaných údajů a předloženého vzorku…

Dle deklarovaných údajů a předloženého vzorku se jedná o sadu výrobků, které slouží pro osobní péči o pokožku a vlasy.

Zboží je určeno pro hotelové hosty. Sada obsahuje šampon na vlasy (30 ml), kondicionér (30 ml), tělové mléko (30 ml), sprchový gel (30 ml) a mýdlo (15 g).

Podstatný charakter dávají sadě přípravky na vlasy, které z množstevního hlediska převažují.

Zboží je uloženo společně v látkové taštičce se zipem.

Kód nomenklatury:
Kód nomenklatury.
Datum začátku platnosti:
.

Klíčová slova členského státu: ZBOŽÍ UPRAVENÉ V SADÁCH KOSMETICKÉ PŘÍPRAVKY ŠAMPONY MÝDLA A POVRCHOVĚ AKTIVNÍ PROSTŘED